以下のような場合を含み、その他作業に著しく支障のある原稿については、 翻訳作業およびネイティブチェックをお受けできません。お客様のお申し出なく作業を開始し、その後著しい支障が判明した場合は、作業を中止してご相談をする場合がありますのでご了解ください。
- 機械翻訳による文章が含まれる原稿
- 複数の方による文章で、全体の統一が取れていない文章。(お申し出をいただいた上で、程度によってはお受けできますが、訳語にばらつきが出るおそれがあります)
- 文章として著しく不自然な文章が多く含まれる原稿
- 著しく不鮮明な原稿で、誤読のおそれがある原稿(読める範囲でお受けすることはできます)
- 不正のある証明書の翻訳および翻訳証明の発行
- 法律に反する内容の原稿
- 翻訳業務を超えた内容(契約書等における法律判断、確定していない内容からの原稿作成や調整、電話での口頭による内容の翻訳など、その他弊社が受注できないと判断したすべての内容)
- お客様による最終確認ができない場合